Übersetzungsmanagement
Sie müssen die Übersetzungen nicht selber koordinieren
Sie müssen den Übersetzungsprozess nicht selbst koordinieren: Dateien für die Übersetzung vorbereiten, Aufgaben verteilen, ein Team von Übersetzern leiten, Korrektoren und DTP-Spezialisten koordinieren - all das übernehmen wir für Sie.
Sie müssen für Ihre Übersetzer keine teure Software kaufen
Nutzen Sie unsere virtuelle Arbeitsplätze. Wenn Sie Ihre eigenen Übersetzer haben, deren Arbeit koordiniert werden soll, können wir Ihnen mit Übersetzungssoftware, Translation Memories und Termbanken ausgestattete, online zugängliche Arbeitsplätze zur Verfügung stellen.
Mehr Informationen jetzt anfordern
Teilen Sie uns mit, welche Informationen Sie interessieren. Wir werden Sie innerhalb von 24 Stunden kontaktieren.
Unsere Leistungen umfassen:
- Projektmanagement. Unsere Projektmanager koordinieren die Arbeit Ihrer Übersetzer und den gesamten Herstellungsprozess unserer und Ihrer fremdsprachigen, technischen Dokumentation.
- Suche und Auswahl von Übersetzern, Korrektoren usw. für eventuelle neue Sprachen oder neuen Bedarf.
- Ausleihen von virtuellen Übersetzungs- und Redaktionsarbeitsplätzen auf unserem Server, mit Zugang zu Ihrer Translation Memory und Termbank sowie vielen nützlichen Tools.