Leistungen für Unternehmen
- Übersetzungen
Deutsch-Polnisch-Deutsch, Englisch-Polnisch-Englisch;
inkl. Korrektur durch einen zweiten Übersetzer und Garantie der Einheitlichkeit der Fachterminologie - Lokalisierung von Programmoberflächen ggf. inkl. Vertonung, Brennen und Bedrucken von CDs/DVDs
- Übersetzungsmanagement - wir übernehmen alle Aufgaben rund um die Übersetzung Ihrer Dokumentation, inkl. der Koordination und der Organisation der Arbeit Ihrer internen Übersetzer
- Terminologiemanagement - anhand Ihrer Dokumente erstellen wir für Sie eine Terminologiedatenbank mit Online-Zugang, die Ihre Mitarbeiter nutzen können.
Kostenloses Angebot jetzt anfordern
Senden Sie uns Ihren Text und Sie erhalten innerhalb von 24 Stunden ein Angebot für die Übersetzung.
Vorteile einer festen Zusammenarbeit
- + Höchste Priorität für Ihre Aufträge
+ Verhandlung von Preisen, Liefer- und Zahlungsterminen
+ Kostenreduzierung durch Translation Memory Systemen
Höchste Priorität für Ihre Aufträge
Ihre Aufträge werden mit höchster Priorität behandelt, denn wir reservieren exklusiv für Sie Zeiten und Kapazitäten.
Verhandlung von Preisen, Liefer- und Zahlungsterminen
Wir passen die Wortpreise, Mengenrabatte, Liefer- und Zahlungstermine an Ihre Anforderungen an. Diese Konditionen werden dann in einem gemeinsamen Vertrag festgehalten.
Kostenreduzierung durch Einsatz von Translation Memory Systemen
- Für Ihre Übersetzungen wird eine Translation Memory angelegt, in der alle übersetzten Sätze gespeichert und für künftige Übersetzungsprojekte genutzt werden. Die Translation Memory wird wie sämtliche Daten vertraulich behandelt und dient ausschließlich zur Übersetzung Ihrer Dokumente.
Die Aufträge werden auf Wortbasis, d.h. nach der Anzahl der Wörter im Ausgangstext abgerechnet. Für Sätze, die ein Äquivalent oder teilweise Äquivalent in der Translation Memory haben, erteilen wir einen Rabatt von 50-90%. Diese Abrechnungsart spiegelt den tatsächlichen Arbeitsaufwand des Übersetzers wieder und Sie zahlen nicht zweimal den vollen Preis für etwas, das nicht neu übersetzt werden muss.
Worttypen und Rabatte:
Worttyp |
Erklärung | Preis |
neue Wörter | der Satz wurde noch nicht übersetzt und ist nicht in der TM gespeichert | voller Preis |
Fuzzy Matches | der Satz stimmt teilweise mit einem bereits in der TM gespeicherten Satz überein | 50% Rabatt |
100% Matches | der Satz stimmt komplett mit einem bereits übersetzten überein | 90% Rabatt |