Garantie der Einheitlichkeit der Fachterminologie
Fachbegriffe in allen Dokumenten einheitlich übersetzt
Wir garantieren, dass die von uns verwendeten Fachbegriffe in sämtlichen Übersetzungen für den jeweiligen Kunden, unabhängig von ihrem Umfang einheitlich bleiben. Dies betrifft den Fachwortschatz, der für die Verständlichkeit der Texte und den konsistenten Markenauftritt des Kunden von Bedeutung ist.
Alle Zweifelsfälle werden mit dem Kunden konsultiert
In Zweifelsfällen werden die Fachbegriffe mit dem Kunden besprochen und eine passende Übersetzung vereinbart.
Sofern der Kunde seine eigene Termbank (in Form einer Terminologieliste, eines MultiTerm Exports o. Ä.) zur Verfügung stellt, betrachten wir die darin enthaltenen Begriffe als Pflichtterminologie. Für die einheitliche Verwendung dieser Begriffe leisten wir auch Gewähr.
Bei Abweichungen 20% Kostenrückerstattung und alle Nachbesserungen auf unsere Kosten
Bei Feststellung von Abweichungen werden wir Ihnen unabhängig von der Anzahl der nicht einheitlich übersetzten Fachbegriffe 20% des Übersetzungspreises rückerstatten. Natürlich werden eventuell notwendige Nachkorrekturen auf unsere Kosten durchgeführt.